IGREJA E DENOMINAÇÃO PORQUE TANTA DIFERENÇA

sexta-feira, 4 de novembro de 2011

OS PROBLEMAS DA INTERPRETAÇÃO BÍBLICA



OS PROBLEMAS DA INTERPRETAÇÃO BÍBLICA
Os motivos pelo qual a Bíblia é difícil de entender.
O fato de ser antigo. Os inço primeiros livros do antigo testamento foram escritor por Moisés em 1400 a.C., aproximadamente. Apocalipse – o último livro da bíblia – foi escrito por João por volta de 90 d.C., portanto, alguns dos livros foram escritos há mais ou menos 3400 anos, sendo que o último deles há cerca de 1900 anos.
Para transpor os Abismos temos que usar bem a Hermenêutica, pois temos em mãos um livro antigo.
O ABISMO DO TEMPO (CRONOLOGICO)
Devido á gigantesca lacuna temporal. Um abismo enorme separa-nos dos autores e dos primeiros leitores da bíblia. Como não estávamos lá, não podemos conversar com os autores e com os primeiros ouvintes e leitores para descobrir de primeira mão o significado do que escreveram.
O ABISMO DO ESPAÇO (GEOGRÁFICO)
Atualmente, a maior parte dos leitores da bíblia vive milhares de quilômetros de distancia dos países onde se deram os fatos bíblicos. Foi no Oriente Médio, no Egito e nas nações mediterrâneas meridionais da Europa de hoje que as personagens bíblicas viveram e peregrinaram. A área estende-se desde a Babilônia, no que é hoje o Iraque, até Roma (e talves a Espanha, se é que Paulo foi até lá) essa distância geográfica deixa-nos em desvantagem.
O ABISMO DOS COSTUMES (CULTURAL)
Existem grandes diferenças entre a maneira de agir e de pensar dos orientais e a das personagens das terras Bíblicas. Portanto, é importante conhecer as culturas e os costumes dos povos dos tempos bíblicos. Muitas vezes, a falta de conhecimento de tais costumes gera interpretações errôneas.
O ABISMO DO IDIOMA (LINGUISTICO)
Além dos abismos temporal, espacial e cultural existe ainda  enorme lacuna entre nossa forma de falar e de escrever e a dos povos bíblicos. Os idiomas em que a bíblia foi escrita – Hebraico, Aramaico e Grego – tem singularidade estranhas á nossa língua. Por exemplo, no hebraico e no aramaico dos manuscritos originais do antigo testamento só havia consoante. Veja essa frase em português: Precisava de tacho. Agora veja como fica em hebraico: PRCSV D M TCH uma vez que não tem consoante tem conotação com nossa língua? Então temos uma grande diferença lingüística.


O ABISMO DA ESCRITA (LITERÁRIO)
Existem diferenças entre os estilos e as forma escrita dos tempos bíblicos  e os do mundo Ocidental moderno. Dificilmente nós expressamos com provérbios ou parábolas, no entanto grande parte da bíblia foi escrita em linguagem proverbial ou parabólica. Além disso, o fato de os livros bíblicos terem sido escritos por cerca de 40autores humanos pode representar um problema para os interpretes da bíblia. Por exemplo. O autor de dos evangelhos afirma que havia um anjo no túmulo vazio de Jesus, ao passo que outro fez menção de dois anjos.
O ABISMO ESPIRITUAL (SOBRENATURAL)
É importante ressaltar que existe um abismo entre a maneira de Deus agir e a nossa. O fato de a bíblia ser um livro sobre Deus coloca-a numa posição sem-par, Deus, que é infinito, não pode ser plenamente compreendido pelo que é finito. A bíblia relata os milagres de Deus e suas predições sobre o futuro. Ela também fala de verdades difíceis de assimiladas, tais como a trindade, as duas natureza de Cristo, a soberania de Deus e a vontade humana. Todos estes fatores, somados a outros agravam a dificuldade que temos de aprender plenamente todo conteúdo das escrituras.
Extraido do livro Interpretação Bíblica
Autor: Roy B. Zuck 

Adaptado por EDIVALDO PEREIRA DE SOUZA



Nenhum comentário:

Postar um comentário